Поиск

Государственный Интернет-Сайт правовой информации

Проекты / Развитие многоязычия в киберпространстве

 

Развитие многоязычия в киберпространстве

 
Каждый язык является уникальным хранилищем информации о говорящем на нем этносе и его культуре, о своей собственной эволюции, а также о природе человека как биологического вида. На протяжении всей истории человечества происходило рождение одних языков и отмирание других. Однако в последнее время процесс отмирания языков приобретает угрожающие размеры. По пессимистическим прогнозам, к концу XXI века может сохраниться лишь около 10% существующих сейчас языков. Поэтому на уровне ЮНЕСКО и других агентств ООН, прочих влиятельных международных организаций, правительств разных стран принимаются различные меры по противодействию этой пагубной тенденции. Одной из мер по сохранению культурного и языкового разнообразия является поощрение развития многоязычия в киберпространстве. Наибольший вклад в эту деятельность внесла ЮНЕСКО.
 
 
Развитие многоязычия в киберпространстве является сквозной темой и приоритетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
 
 
В 2007 году по поручению Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО Российским комитетом и МЦБС был подготовлен Национальный доклад России о выполнении рекомендации ЮНЕСКО о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству. Также проведено исследование представленности языков народов России в российском сегменте Интернета, сделаны доклады на крупнейших российских и международных конференциях, организован круглый стол по этой теме на Международной конференции «EVA 2007 Москва».
 
 
В июле 2008 г. состоялась международная конференция "Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве", на которую были приглашены ведущие ученые, политики и эксперты из 15 стран мира. Ленская резолюция – итоговый документ конференции – получила международное признание: на нее ссылаются в трудах исследователей и официальных документах международных организаций. Материалы конференции опубликованы в печатном и электронном виде на русском и английском языках.
 
 
Также Российский комитет и МЦБС издают собственные публикации и переводят на русский язык материалы ЮНЕСКО и Совета Европы по вопросам развития многоязычия в Интернете.
 

 

12-14 июля 2011 года в Якутске прошла II Международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве». Она стала одним из центральных мероприятий в рамках председательства России в Межправительственном совете Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», проведенное при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, ЮНЕСКО и Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО. На закрытии конференции ее участники единогласно приняли Итоговый документ – Якутское воззвание. План действий по подготовке к Всемирному саммиту по многоязычию в 2017 году. (русская / английская версия). Материалы конференции опубликованы на русском и английском языках.

 

В 2013 году Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и МЦБС переводят и издают на русском языке сблоник «Net.Lang: на пути к многоязычному киберпространству». «Net.lang» был задуман в 2009 году руководителями и активистами MAAYA – Всемирной сети в поддержку языкового разнообразия (World Network for Linguistic Diversity). Английское и французское издания сборника вышли в свет одновременно в 2012 г. во французском издательстве «C&F Éditions».

 

Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» состоялась 28 июня -3 июля 2014 года в Якутске . Первый заместитель Генерального директора ЮНЕСКО Гетачю Энгида, высоко оценивший профессиональный и организационный уровень конференции, сказал, что её проведение стало новым значительным вкладом Российской Федерации в деятельность ЮНЕСКО, для которой сохранение языкового и культурного разнообразия является одним из главных приоритетов. В завершение своей работы участники конференции, представители 48 стран мира,  приняли итоговый документ – Якутскую декларацию о языковом и культурном разнообразии в киберпространстве. Декларация доступна онлайн на русском, английском и французском языках.  В июне 2015 года Российским комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества был выпущен сборник материалов конференции на английском языке Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace; Proceedings of the 3rd International conference.

 

28-29 октября 2014 г. в Штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже в рамках Дней Ханты-Мансийского округа в ЮНЕСКО состоялась Международная экспертная встреча по сохранению языков и их развитию в киберпространствеВстреча стала продолжением последовательной линии России на поддержку языкового разнообразия в киберпространстве и во многом базировалась на результатах Третьей Международной конференции на эту тему, прошедшей летом 2014 г. в Якутске. Встреча показала, что тема сохранения языков и их развития в киберпространстве актуальна для всех без исключения стран. Впервые на международном уровне речь шла не только о малых языках, находящихся под угрозой исчезновения, но и о крупных языках Африки, не имеющих надлежащего статуса, а также об официальных языках ООН, которые быстро сдают свои позиции в мире и уступают место английскому. Участники встречи говорили также о том, что языки - это не только культурное достояние, но также и колоссальные возможности культурного и идеологического влияния, извлечения экономических преимуществ. Во всех крупных странах мира проводится большая работа с языками развивающихся стран, особенно в вопросах представления их национального и местного контента в киберпространстве. По завершении работы Встречи был принят итоговый документ - Итоговые рекомендации к плану действий по работе над Всемирным атласом языков ЮНЕСКО. Документ доступен онлайн на русском и английском языках.

 

4-9 июля 2015 г. в Ханты-Мансийске в рамках Седьмого международного IT-Форума с большим успехом прошла Всемирная встреча экспертов по проблемам сохранения языков и их развития в киберпространстве – крупнейшее мероприятие в мире в этой сфере в 2015 году, внесенное в календарь важнейших мероприятий ЮНЕСКО. Экспертная встреча по языкам в Ханты-Мансийске явилась одним из центральных мероприятий Седьмого международного IT-Форума и новым весомым вкладом Российской Федерации в реализацию Программы ЮНЕСКО «Информация для всех. Участниками Всемирной экспертной встречи в Ханты-Мансийске стали крупнейшие зарубежные и российские ученые - этнолингвисты и этнополитологи, социолингвисты и культурологи, представители ведущих международных правительственных и неправительственных организаций, руководители и специалисты учреждений и органов власти в сфере образования, науки, культуры, информации и коммуникации, сотрудники постоянных дипломатических представительств при ЮНЕСКО из 32 стран.

 

С 5 по 9 июня 2017 года в Ханты-Мансийске в рамках IX Международного IT форума с участием стран БРИК и ШОС и в рамках Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех» с большим успехом прошла Всемирная экспертная встреча «Многоязычие в киберпространстве в интересах инклюзивного устойчивого развития». Всемирная экспертная встреча стала первым в истории международным форумом, на котором были рассмотрены значение, роли и функции многоязычия и языкового разнообразия в цифровой среде для движения по пути инклюзивного устойчивого развития. В мероприятии приняли участие представители межправительственных, международных, региональных и национальных неправительственных организаций, университетов и научных центров, государственных органов власти и учреждений в сфере культуры, образования, науки, информации и коммуникации – всего около 100 специалистов из 35 стран.