Поиск

Государственный Интернет-Сайт правовой информации


 

Завершилась работа Международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве»
 
2008-10-07 (Москва)
 
2- 4 июля 2008 г. в Якутске под эгидой ЮНЕСКО прошла Международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве». Конференция стала вкладом России в проведение объявленного ООН Международного года языков. Цель конференции - повышение осведомленности в сфере сохранения культурного и языкового разнообразия в киберпространстве руководителей и представителей органов власти, профильных научных, образовательных и информационных институтов и учреждений, заинтересованных общественных организаций, а также создание основы для их системных взаимодействий в данной области.
 
На конференции встретились видные ученые, руководители и общественные деятели, работающие в сфере сохранения многоязычия: генеральный секретарь Академии африканских языков Адама Самассеку, советник Генерального директора ЮНЕСКО Генрих Юшкявичус, директор ИТ службы SIL International Вильям Маклендон, один из авторов базовых документов ЮНЕСКО по сохранению многоязычия Виктор Монтвилов,  директор Маори департамента Национальной библиотеки Новой Зеландии Джон Мохи, директор департамента Латинского союза Даниель Прадо, главный научный сотрудник Национального центра научных исследований Марсель Дики-Кидири и многие другие.
 
В работе конференции приняли участие 102 представителя 15 стран со всех континентов: руководители и сотрудники межправительственных, международных и неправительственных организаций, государственных органов управления, учреждений и институций сферы культуры, образования, науки, информации и коммуникации, бизнеса, гражданского общества, СМИ, политические и общественные деятели, ведущие эксперты.
 
Основные организаторы конференции:
  • Правительство Республики Саха (Якутия)
  • Федеральное агентство по культуре и кинематографии
  • Бюро ЮНЕСКО в Москве
  • Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО
  • Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»
  • Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
  • Национальная библиотека Республики Саха (Якутия)
  • Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО
 
Торжественное открытие конференции состоялось в зале Республики Дома правительства. На пленарном заседании председательствовали Вице-президент Республики Саха (Якутия) Михайлова Е.И. и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Кузьмин Е.И. Участники и организаторы конференции заслушали приветствия от имени Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры, Президента Республики Саха (Якутия) В.А. Штырова, Министра иностранных дел РФ С.В. Лаврова, Министра культуры РФ А.А. Авдеева, председателя Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» К.Якубовича. С приветственным словом выступили Первый президент Республики Саха (Якутия), заместитель Председателя Совета Федерации РФ М.Е. Николаев, руководитель Администрации президента и правительства Якутии Айсен Николаев. С докладами на пленарном заседании также выступили советник Бюро ЮНЕСКО в Москве М. Лукошюнас и министр образования Якутии Ф.В. Габышева.
 
Работа конференции продолжилась на теплоходе, который проследовал по направлению к природному парку «Ленские столбы». Участники конференции обсуждали политические, научные, культурные, социальные, этические, технологические и иные аспекты развития языкового и культурного разнообразия в киберпространстве на пяти тематических секциях:
  • Политические, этические и правовые аспекты развития многоязычия в киберпространстве
  • Интернет и другие медиа
  • Роль библиотек в сохранении языкового разнообразия
  • Языки и образование
  • Сохранение и развитие культурного разнообразия.
 
Рабочая программа конференции также включала проведении пресс-конференции для журналистов Якутии. Председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Е.И. Кузьмин, директор Национальной библиотеки Беларуси Р.С. Мотульский и директор Национальной библиотеки Якутии В.А. Самсонова встретились с Президентом Республики Саха (Якутия) В.А. Штыровым. Во время обширной культурной программы участники конференции стали свидетелями торжественной церемонии открытия IV Международных игр «Дети Азии», посетили музей мамонта и природный парк «Ленские столбы».
 
 
* * * * *
 
Каждый язык является отражением уникальных традиций, мыслей и культур. Потеря одного из языков является исчезновением огромного количества знаний, обеднением культурного наследия и культурного разнообразия, уменьшением потенциала для исследований.
 
В последнее время тенденция исчезновения языков приобретает угрожающие размеры. По пессимистическим прогнозам, к концу XXI века может остаться лишь около 10 процентов существующих сейчас языков. С другой стороны, языки используются для еще большей маргинализации громадной части населения планеты, находящейся в неблагоприятных условиях. Например, люди не говорящие на 400 языках, употребляемых в Интернете, не могут адекватно участвовать в информационном обмене и вынуждены жить как бы в тени «господствующих» наций, которые, навязывая свой язык, также навязывают свое мировоззрение и свои обычаи.
 
ЮНЕСКО продвигает концепцию сохранения и развития многоязычия, которая является частью более широкой, разработанной в ответ на вызовы глобального информационного общества концепции построения и развития обществ знаний. Россия поддерживает деятельность ЮНЕСКО по сохранению и развитию многоязычия. Это полностью совпадает с национальными интересами России, в числе которых - сохранение русского языка и укрепление его как языка международного. Россия – многонациональная страна. Языковое разнообразие является одним из факторов её устойчивого развития, сохранения и развития богатства её культурного наследия и культурного разнообразия, одним из естественных конкурентных преимуществ нашей страны.
 
По мнению ЮНЕСКО, развитие ИКТ и Интернета могут стать еще один фактором, способствующим вымиранию языков, если правительства и международные организации не осознают и не начнут предпринимать в самое ближайшее время усилия по развитию многоязычия в киберпространстве. В настоящее время проблема развития многоязычия в Интернете, к сожалению, еще недостаточно хорошо осознается ни на уровне частного сектора и бизнеса, ни на уровне правительств, ни на уровне международных организаций.
 
Однако некоторые шаги уже сделаны, и необходимо делать новые. Организация и проведение в Якутии международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» в рамках объявленного ООН Международного года языков стала одним из таких шагов, продемонстрировала важные культурные инициативы России в сфере сохранения многоязычия и культурного разнообразия в киберпространстве, стала площадкой обмена передовым международным опытом и заложила политические основы и перспективы дальнейшего развития этой деятельности в России.
 
 
Приветствия организаторам и участникам конференции:

 

Итоговый документ конференции - Ленская резолюция.

 
 
 
Торжественное открытие конференции
Торжественное открытие конференции. Председательствуют Вице-президент Республики Саха (Якутия) Е.И. Михайлова и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Е.И. Кузьмин
 
 
Советник Генерального директора ЮНЕСКО Г.Юшкявичус
Советник Генерального директора ЮНЕСКО Г.Юшкявичус
 
 
Генеральный директор Академии африканских языков А.Самассеку, сопредседатель Национального комитета ЮНЕСКО в Республике Саха (Якутия) Е.А. Сидорова и советник Бюро ЮНЕСКО в Москве М. Лукошюнас
Генеральный директор Академии африканских языков А.Самассеку, сопредседатель Национального комитета ЮНЕСКО в Республике Саха (Якутия) Е.А. Сидорова и советник Бюро ЮНЕСКО в Москве М. Лукошюнас
 
 
Слева направо: коммерческий директор компании
Слева направо: коммерческий директор компании "Паратайп" С.Н. Бобрышев и первый президент, заместитель Председателя Совета Федерации РФ М.Е. Николаев
 
 
Слева направо: главный научный сотрудник Национального центра научных исследований (Франция) М. Дики-Кидири и старший научный сотрудник Европейского исследовательского центра по проблемам лингвистического разнообразия и изучения языков
Слева направо: главный научный сотрудник Национального центра научных исследований (Франция) М. Дики-Кидири и старший научный сотрудник Европейского исследовательского центра по проблемам лингвистического разнообразия и изучения языков "Меркатор" (Нидерланды) Т. Де Грааф
 
 
Бывший руководитель программ ЮНЕСКО по информационной политике, инфоэтике, языковому разнообразию в киберпространстве В.М. Монтвилов
Бывший руководитель программ ЮНЕСКО по информационной политике, инфоэтике, языковому разнообразию в киберпространстве В.М. Монтвилов
 
 
Слева направо: член правления Финно-угорского общества (Финляндия) М. Ахо, директор ИТ службы Летнего лингвистического института (SIL) В. Маклендон (США), директор Маори департамента Национальной библиотеки Новой Зеландии Д. Мохи и ассистент профессора Технологического университета Нагаоки (Япония) К. Танака-Накахира
Слева направо: член правления Финно-угорского общества М. Ахо (Финляндия), директор ИТ службы Летнего лингвистического института (SIL) В. Маклендон (США), директор Маори департамента Национальной библиотеки Новой Зеландии Д. Мохи и ассистент профессора Технологического университета Нагаоки К. Танака-Накахира (Япония)
 
 
Директор Департамента терминологии и языкового планирования Латинского союза (Франция) Д. Прадо
Директор Департамента терминологии и языкового планирования Латинского союза (Франция) Д. Прадо
 
 
Первый заместитель министра культуры и духовного развития Якутии Н.М. Зайкова
Первый заместитель министра культуры и духовного развития Якутии Н.М. Зайкова
 
 
Встреча с Президентом Республики Саха (Якутия) В.А. Штыровым
Встреча с Президентом Республики Саха (Якутия) В.А. Штыровым
 
 
Директор Национальной библиотеки Беларуси Р.С. Мотульский, начальник отдела библиотек Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики Л. Мамедова и директор Национальной академической библиотеки Республики Казахстан Р.А. Бердигалиева
Директор Национальной библиотеки Беларуси Р.С. Мотульский, начальник отдела библиотек Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики Л. Мамедова и директор Национальной академической библиотеки Республики Казахстан Р.А. Бердигалиева
 
 
Слева направо: директор Национальной библиотеки Республики Бурятия И.Х. Бальхаева и главный специалист Центра по проблемам информатизации сферы культуры Н.В. Браккер
Слева направо: директор Национальной библиотеки Республики Бурятия И.Х. Бальхаева и главный специалист Центра по проблемам информатизации сферы культуры Н.В. Браккер
 
 
Слева направо: мэр г. Якутска Ю.В. Заболев, директор ИЯЛИ АН РТ К.М. Миннуллин и экс-Вице-премьер Чувашской Республики Н.И. Володина
Слева направо: мэр г. Якутска Ю.В. Заболев, директор Института языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан К.М. Миннуллин и экс-Вице-премьер Чувашской Республики Н.И. Володина
 
 
Слева направо: министр образования Республики Саха (Якутия) Ф.В. Габышева и заместитель директора Института развития образования Якутии М.П. Петрова
Слева направо: министр образования Республики Саха (Якутия) Ф.В. Габышева и заместитель директора Института развития образования Якутии М.П. Петрова
 
 
Исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества С.Д. Бакейкин
Исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества С.Д. Бакейкин
 
 
Пресс-конференция в Доме Правительства Республики Саха (Якутия)
Пресс-конференция в Доме Правительства Республики Саха (Якутия)
 
 
координатор проекта
Координатор проекта "Развитие многоязычия в Интернете" Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" Е.В, Плыс
 
 
Сотрудник администрации г. Жодонь Л. Музафарова-Марльер (Бельгия), инспектор министерства образования Бельгии Б. Марльер и старший преподаватель Восточного факультета БГУ Ж.Б. Бадагаров
Сотрудник администрации г. Жодонь Л. Музафарова-Марльер (Бельгия), инспектор министерства образования Бельгии Б. Марльер и старший преподаватель Восточного факультета БГУ Ж.Б. Бадагаров
 
 
На заседании секции: Адама Самассеку и координатор проектов Российского комитета Программы ЮНЕСКО
На заседании секции: Адама Самассеку и координатор проектов Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" Т.А. Мурована
 
 
Генеральный директор Национального информационно-библиотечного центра
Генеральный директор Национального информационно-библиотечного центра "ЛИБНЕТ" Б.Р. Логинов
 
 
Участники секции
После заседания секции "Роль библиотек в сохранении языкового разнообразия"
 
 
Участники конференции
Участники конференции "Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве"